www.paul-simon.info 
The neck of my Guitar

Forum Mainpage

Start a new Thread

Bottom


HeadlineGraceland

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

AuthorComment

Nathgertsch
Jun-08-2005, 07:26 GMT
IP:
France

Je suis sûre qu´il y a des milliers de Paul Simon en France : après tout, un prénom et un nom pas rare du tout ici ! Par contre les Arthur Garfunkel, ça ne doit pas courir les rues ! :-)

 
[Readers: 348 ]

Alain
Jun-08-2005, 07:27 GMT
IP:
France

Qui ?

  [Readers: 348 ]

Alain
Jun-08-2005, 08:04 GMT
IP:
France

Garfunkel
Essentiellement porté par des juifs askhénazes, le nom signifie diamant, escarboucle (moyen-haut-allemand carbunkel), et a été donné par métonymie à un joaillier. Variantes : Gorfinkel, Garfinkel.

  [Readers: 348 ]

Alain
Jun-08-2005, 08:10 GMT
IP:
France

Simon
L´un des noms de baptême les plus portés dans toute l´Europe. Son origine est l´hébreu shim`ôn (= entendeur). C´est bien sûr le nom originel de saint Pierre, ainsi que celui de l´apôtre Simon le Zélote (ou le Cananéen), qui aurait été crucifié en Perse.

Jimenez
Dérivé du nom de baptême castillan Jimeno, avec le suffixe de filiation -EZ. Le nom d´origine est l´hébreu Siméon (voir Simon). A noter que la célèbre Chimène du Cid correspond au prénom Jimena.

Monet, Monnet
Diminutif formé par aphérèse sur un nom terminé par -mon(d), le plus souvent Simon. C´est dans le Nord et la Haute-Savoie que le nom Monet est le plus fréquent, mais on le trouve dans plusieurs autres régions, tout comme les Monnet, très nombreux dans l´Ain et les Deux-Sèvres.

Monin
C´est un hypocoristique (diminutif affectueux) formé par aphérèse sur le nom de baptême Simon (éventuellement Aymon, mais c´est moins probable). Nom assez fréquent, notamment en Saône-et-Loire. On trouve les variantes Mounin dans l´Allier et Monnin en Franche-Comté. Diminutif : Moninot.

Monnais
On peut y voir le surnom d´un fabricant de monnaie, mais il faut plutôt penser à une variante de Monnet (diminutif de Simon ou Aymon). Départements où le nom est le plus présent : 76, 36, 54. On trouve dans l´Indre la forme Monnaie, qui pourrait cependant accréditer la première hypothèse.

Monnard
Deux possibilités pour ce nom porté surtout dans le Sud-Est (05, 26) : soit un diminutif de Simon formé par aphérèse, soit un nom de personne d´origine germanique, Munhard (mun = pensée + hard = dur). On rencontre la variante Monard dans le Nord et en Saône-et-Loire.

Simao, Simão
Forme portugaise du nom de baptême Simon. Avec suffixe de filiation : Simoes, Simões.

Simeone, Siméone, Simeoni
Nom d´origine italienne ou corse. Correspond au français Siméon, mais aussi à Simon, les deux noms étant le plus souvent interchangeables.

Simiand
Nom surtout présent dans l´Isère (variante Simian). Il pourrait s´agir d´une variante de Simon, Siméon. Cependant, M.-T. Morlet propose une forme courte de Massimian, variante du prénom Maximien.

Simiol
Nom assez rare porté en Languedoc et dans le Bordelais. Sans doute un diminutif des prénoms Siméon, Simon, comme c´est le cas pour l´italien Simioli.

Simo
Forme catalane (Simó) du prénom Simon.

Simond
Patronyme essentiellement savoyard. Plutôt qu´une variante du prénom Simon (solution possible dans certains cas), il faut y voir le nom de personne d´origine germanique Sigmund, Sigismund (sig = victoire + mund = protection). Diminutifs : Simondan, Simondant, Simondet, Simondin, Simondon. Forme italienne : Simondi (diminutif Simondini).

Simonet, Simonnet, Simonin
Diminutifs formés à partir de Simon. Les Simonet et les Simonnet, souvent originaires de la Creuse, sont aussi présents dans les Deux-Sèvres et la Saône-et-Loire. Les Simonin sont le plus souvent lorrains (54, 88).

Simonetto, Simonetti
Diminutif du prénom italien Simone (= Simon, voir ce nom). Autres dérivés de Simone : Simonazzi, Simoncelli, Simoncini, Simoncioni, Simonelli, Simoneschi, Simonotti, Simonucci, Simonutti.

Simonpieri, Simonpietri
Nom de baptême composé (Simon + Pierre) porté en Corse. Autres compositions avec Simon : Simonpaoli, Simonpoli (Simon + Paul).

Symons
Variante flamande de Simon (voir ce nom), avec s final marquant la filiation.

Simone
Variante italienne du nom de baptême Simon. Avec pluriel de filiation : Simoni.

Simonneau
Diminutif de Simon, porté en Vendée et en Poitou-Charentes. Variantes : Simonaud (19, 16), Simoneau (85), Simoneaut (45), Simoneaux (80, 35), Simonneaud (16, 17), Simonneaux (35, 56).

Szymanowicz
L´un des nombreux diminutifs formés à partir du nom de baptême polonais Szymon (= Simon). Parmi les plus courants, on notera Szymankiewicz, Szymanowski, Szymanski, Szymkiewicz, Szymczak, Szymczuk, Szymoniak, Szymoniuk.

Chemoun
Porté en Afrique du Nord par des juifs séfarades et parfois par des musulmans, correspond au prénom Simon (voir ce nom). Variante : Chemoune. Dérivés : Chemouni, Chemouny.

  [Readers: 348 ]

Claudine
Jun-08-2005, 12:56 GMT
IP:
France

Salut à tous, me revoilà ! Alain, tu es non pas une bible mais LA BIBLE !!
Depuis que je me suis connectée sur Généanet, je suis inondée de messages mais je n´ai hélas pas le temps de m´y consacrer !! j´en "balance" pas mal des messages !!
A propos de Simon : le jumeau de Nicolas devait s´appeler ainsi mais malheureusement je n´ai pas eu le bonheur de le tenir dans mes bras.
Et à propos de Paul : mon beau-père s´appelle PAUL !! J´ai de la chance c´est un beau-père sympa, ma belle-mère aussi !! une vraie fleur (humm, humm !! son prénom est Rose!!! ) mes beaux parents : un vrai bouquet !!! lol

  [Readers: 348 ]

Alain
Jun-08-2005, 13:01 GMT
IP:
France

Contents de te retrouver, Claudine!

  [Readers: 348 ]

Claudine
Jun-08-2005, 13:20 GMT
IP:
France

Au secours, tout le monde ! En informatique je me débrouille comme un "manche" et j´ai voulu ( pour 1 fois) poster un article du New-York Post et je n´ai pas compris grand chose, j´espère ne pas avoir fait de bêtise irréversible !!, je me cramponne, pourvu que Bodo ne me tire pas les oreilles !!! je devrais pourtant savoir qu´avec mes petites connaissances je n´ai rien à faire dans la "cour des Grands !" à bientôt.....peut-être !!!

  [Readers: 348 ]

Nathgertsch
Jun-08-2005, 14:52 GMT
IP:
France

Salut Claudine ! Super de te voir de retour :-). Apparemment, ton article est bien passé : pas de problèmes ! :-)

  [Readers: 348 ]

Marieno
Jun-08-2005, 17:02 GMT
IP:
France

Claudine is back!!! :-)
J´avais oublié, mon grand-père se prénommait également Paul...de pire en pire...:-) cela étant dit, il suffit de prendre le bottin: des Paul Simon, il doit y en avoir une tripotée...quant à Garfunkel, le seul autre que j´ai "rencontré", c´est à Londres, un resto, Garfunkel´s, (ou est ce d´ailleurs une chaine de restos) spécialisé dans les grillades...

  [Readers: 348 ]

Alain
Jun-09-2005, 06:42 GMT
IP:
France

Pour relancer la polémique...(...on s´ennuie un peu! il y a longtemps que nous n´avons pas "battu le fer") :
on se demande dans le duo qui a été "la pierre précieuse " pour l´autre !!!
Espérons que ça réchauffe un peu le forum ! :-)

  [Readers: 348 ]

Guido
Jun-09-2005, 16:40 GMT
IP:
Italy

Hello Alain :-)
Il est réellement possible que je sois désespéré pour quelques nouvelles de PS... Mais la demande de l´aide pour la chanson de Veloso a été conduite par un autre genre de désespoir: Je ne pouvais pas en mesure la faire traduire et comprendre ce qu´il a indiqué. Je suis fanatique de trouver cette sorte de raccordements et de liens. J´apprécie pour découvrir où les racines de Paul sont et qui a été influencé par lui. Un filet incroyable des raccordements se développe, puis.

Je sais que les traductions sont dures... et j´ai vu un des discussions ici, au sujet de Duncan, et ainsi vous sûrement savez aussi. D´ailleurs, je félicite. J´ai aimé les traductions et les commentaires. À ce sujet, j´additionnerais seulement un commentaire. "Bound" est certainement, sans n´importe quel doute, signification "dirigée vers", d´une mode qui implique un certain destin aussi bien. Par conséquent (et moi suis de nouveau aux raccordements) l´autobiographie de Woody Guthrie s´est appelée "Bound for glory"; Tom Paxton a écrit "I can´t help but wonder where I´m bound" (beaucoup comme "I´m on my way, I don´t know where Im´ going"...); et je suis sûr que vous pouvez trouver beaucoup plus: -)

Je clôturerai dire que tout mon intérêt dans Caetano est dû au fait que *je* suis mentionné dans un de ses chansons aussi... intitulé "Lingua", celui est mon nom de famille... (correct, je plaisantais, la chanson n´est pas au sujet de moi...:-)). Je me le dis tout seul: You´re so vain, you thought this song is about you! LOL!
A bientot!

  [Readers: 348 ]

Nathgertsch
Jun-09-2005, 16:47 GMT
IP:
France

Carly Simon ne croyait pas si bien dire... :-)

  [Readers: 348 ]

Nathgertsch
Jun-09-2005, 16:48 GMT
IP:
France

Alain, tu veux vraiment la guerre ? Tu t´ennuies tant que çà ici ? ;-)

  [Readers: 348 ]

Alain
Jun-10-2005, 06:54 GMT
IP:
France

Oh non pas la guerre Nath, juste un petit mouvement...a wave...
c´est si bon quand on discute ses gouts et ses couleurs avec passions...
Guido, j´aime ton allusion à Woody Guthrie car bien avant de connaitre Paul ou Bob Dylan , j´étais fan de ce chanteur, de Pete Seeger et d´autres chanteurs de country inspiré du vieux folklore irlandais...Je crois que W.Guthrie a influencé beaucoup de chanteurs de la génération suivante. On l´oublie peut-être un peu mais ce fut un grand bonhomme.

  [Readers: 348 ]

Guido
Jun-10-2005, 17:08 GMT
IP:
Italy

Alain, rien à ajouter au sujet de Woody Guthrie. Je conviens que Peter Seeger est une figure centrale. Ils réimpriment son catalogue et les numéros 1,2 et 3 "American favorite ballads" sont déjà disponibles. Je les recommande vivement!

  [Readers: 348 ]

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Forum Mainpage

Start a new Thread

Top